-
1 обрывать кого-л.
snap off smb. 's head словосочетание: -
2 обрывать кого-либо
General subject: snap off somebody's noseУниверсальный русско-английский словарь > обрывать кого-либо
-
3 обрывать
обрыватьнесов1. (срывать) κόβω, μαζεύω, δρέπω:\обрывать ягоды μαζεύω ἀγριους καρπούς·2. (разрывать) κόβω, κόπτω, σπάνω:\обрывать нитку κόβω τήν κλωστή·3. перен (прекращать) διακόπτω (απότομα):\обрывать разговор διακόπτω τήν κουβέντα· \обрывать песню διακόπτω τό τραγούδι· \обрывать кого-л. (заставлять замолчать) разг διακόπτω κάποιον. -
4 обрывать
I несовер. - обрывать;
совер. - оборвать( кого-л./что-л.)
1) tear/pluck (off, round) ;
break( о веревке, проволоке и т.п.) ;
pluck (о цветах) ;
pick, gather( о плодах)
2) (прекращать) break off, cut short;
snub (заставить замолчать) обрывать кого-л. на полуслове ≈ to cut smb. short II несовер. - обрывать;
совер. - обрыть( что-л.) (вокруг) dig round, оборвать (вн.)
1. tear (smth.) off;
(верёвку и т. п.) break* (smth.) ;
(цветы, плоды) pick (smth.) ;
2. (резко прекращать) break* off (smth.) ;
прекращать разговор на полуслове break* off in the middle of one`s sentence;
3. разг. (заставлять замолчать) cut* (smb.) short;
~ся, оборваться
4. (о верёвке и т. п.) break*;
5. (внезапно прекращаться) break* off;
разговор оборвался the conversation came suddenly to an end;
6. (падать откуда-л.) lose* one`s grip.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обрывать
-
5 обрывать
I (кого-л./что-л.)несовер. - обрывать; совер. - оборвать1) tear/pluck (off, round); break (о веревке, проволоке и т.п.); pluck (о цветах); pick, gather (о плодах)2) ( прекращать)break off, cut short; snub (заставить замолчать)II (что-л.)обрывать кого-л. на полуслове — to cut smb. short
несовер. - обрывать; совер. - обрыть( вокруг) dig round -
6 обрывать
обрытьI. обривати, обрити, обкопувати, обкопати. [Свині обрили грядку навкруги]. Обрытый - обритий, обкопаний.II. Обрывать, оборвать - (плоды, ягоды, цветы) обривати, обірвати, зривати, зірвати, (воровским образом, дочиста) обносити, обнести, (о мн.) пообносити, (волосы, перья) обскубати, обскуб(а)ти, обджеркати (гал.); (только волосы) обмикати (гал.). -вать бородки перьев - дерти пір'я. -вать клочьями одежду, шкуру на ком - обшарпувати, обшарпати, обшматовувати, обшматувати. -вать разговор, смех - уривати, увірвати, урвати (розмову, сміх). -вать кого в разговоре - урвати мову кому. Оборванный - обірваний, обскубаний, обмиканий; (об одежде) обшарпаний, обшматований, обідраний, обдертий. -ная женщина - обідранка, отіпанка. -ный разговор - увірвана розмова.* * *I несов.; сов. - оборв`ать1) обрива́ти, обірва́ти и пообрива́ти; ( отрывать) відрива́ти, відірва́ти и повідрива́ти; ( срывать) зрива́ти, зірва́ти и позрива́ти; (несов.: рвать) рва́ти; ( обдёргивать) обску́бувати и обскуба́ти, обскубти; ( клочьями) обшмато́вувати, обшматува́ти; ( обтрёпывать) обша́рпувати, обша́рпати; (одежду, мебель) обдира́ти, обде́рти и обідра́ти2) ( разрывать) обрива́ти, обірва́ти и пообрива́ти, порва́ти (несов.), урива́ти, увірва́ти и урва́ти3) (перен.: резко прекращать течение чего-л.) урива́ти, увірва́ти и урва́ти, обрива́ти, обірва́ти4) (перен.: резко прерывать кого-л.) обрива́ти, обірва́тиII несов.; сов. - обр`ытьобрива́ти, обри́ти и пообрива́ти; ( окапывать) обко́пувати, обкопа́ти и пообко́пувати, око́пувати, окопа́ти и пооко́пувати -
7 обрывать
I (кого-л./что-л.)
1) tear/pluck (off, round); break (о веревке, проволоке и т.п.); pluck (о цветах); pick, gather (о плодах)
2) (прекращать)
break off, cut short; snub (заставить замолчать)
II (что-л.)
(вокруг) dig round* * *tear/pluck; break; pluck; pick, gather* * *breakclip -
8 оборвать
(кого-л./что-л.)несовер. - обрывать; совер. - оборвать1) tear/pluck (off, round); break (о веревке, проволоке и т.п.); pluck (о цветах); pick, gather (о плодах)2) ( прекращать)break off, cut short; snub (заставить замолчать)обрывать кого-л. на полуслове — to cut smb. short
-
9 snap
snæp
1. сущ.
1) треск;
щелканье, щелчок Every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went down. ≈ Почти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении еще одного дерева. He shut the book with a snap and stood up. ≈ Он с треском захлопнул книгу и встал. I could obtain with the snap of my fingers anything I chose. ≈ Я мог получить все, что захочу одним щелчком пальцев. Syn: crack, crash
2) а) застежка, защелка, замочек ( на одежде или драгоценностях) б) кнопка (для одежды)
3) резкая отрывистая речь
4) небольшое количество, кусочек Syn: bit
5) моментальный снимок, мгновенная фотография a snap my mother took last year ≈ снимок, который моя мать сделала в прошлом году Syn: photograph, snapshot
1.
6) резкое внезапное похолодание( обыкн. cold snap)
7) разг. энергия, живость, предприимчивость Syn: energy
8) амер.;
разг. легкая прибыльная работа( обыкн. soft snap)
9) разг. сухое хрустящее печенье
10) тех. обжимка( клепальная) ∙
2. прил.
1) поспешный, скоропалительный snap elections ≈ внеочередные выборы I think this is too important for a snap decision. ≈ По-моему, это слишком важное дело, чтобы принимать поспешное решение. It's important not to make snap judgements. ≈ Важно не выносить скоропалительных суждений.
2) неожиданный, без предупреждения
3) простой, легкий
3. гл.
1) а) щелкать, лязгать, хлопать( чем-л.) б) захлопываться, защелкивать(ся) (тж. snap to) (с характерным звуком)
2) схватить, цапнуть, укусить The dog snapped at him. ≈ Собака укусила его.
3) а) разг. обрубать, резко обрывать( кого-л.) б) разговаривать отрывисто, раздраженно;
набрасываться( на кого-л.) ;
огрызаться (at) It's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day. ≈ Плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день.
4) а) ухватиться( за предложение и т. п.) б) перен. купиться, клюнуть( на что-л. ≈ at) to snap at the bait ≈ клюнуть на приманку He snapped at an invitation to the palace. ≈ Он купился на приглашение во дворец.
5) порвать(ся), сломать(ся)
6) сделать моментальную фотографию, сделать моментальный снимок ∙ snap back snap into snap off snap on snap out snap to snap up to snap off smb.'s nose/head ≈ оборвать кого-л.;
огрызнуться, резко ответить кому-л.
4. нареч. внезапно, с треском хватка, захват( зубами) ;
укус - to make (to take) a * at smth. сделать попытку схватить что-либо - he had the * of a bulldog у него была бульдожья хватка резкий звук (чего-либо внезапно разорвавшегося, лопнувшего или сломавшегося) ;
треск, щелканье, лязганье, щелчок - * of twigs треск сучьев - * of broken glass хруст разбитого стекла - the * of the whip щелканье кнута - to shut the book (the door) with a * с шумом захлопнуть книгу (хлопнуть дверью) - the lock shut with a * замок, щелкнув, закрылся резкая, отрывистая речь;
резкое слово - he uttered his commands with a * он рявкал команды застежка, замочек - a * of a bracelet( of a case) застежка (замочек) браслета (футляра) кнопка (для одежды) защелка, щеколда моментальная фотография, моментальный снимок - I shall take a few *s of you я сфотографирую (щелкну) тебя несколько раз резкое внезапное похолодание (часто cold *) (разговорное) живость, энергия, предприимчивость - a man with plenty of * энергичный, живой и предприимчивый человек - put some * into it нельзя ли поживее? (разговорное) "живинка", огонек - the performance had no * в спектакле не было изюминки (разговорное) живость, яркость, выразительность - a style without much * безжизненный (бесцветный) стиль (сленг) неожиданная удача (американизм) (сленг) хорошее место, хорошая работа - soft * выгодное дельце;
тепленькое местечко;
легкий заработок (театроведение) (жаргон) временная работа;
краткосрочный контракт( сленг) покладистый человек (сленг) игрушка в чьих-то руках сухое хрустящее печенье (часто с имбирем) (американизм) лопающиеся стручки ломкая фасоль( техническое) обжимка (для заклепок) снап (детская карточная игра) > by *s урывками;
рывками > not a * нисколько, ничуть, ни капельки > he cared not a * for their advice плевать он хотел на их совет > not worth a * ничего не стоит, гроша медного ( ломаного) не стоит, выеденного яйца не стоит скоропалительный - * judgement скоропалительное суждение - * answer необдуманный ответ( парламентское) внеочередной - * election( vote) внеочередные выборы (-ое голосование) сделанный без предварительной подготовки - * test тест без подготовки защелкивающийся, с защелкой - * lock английский замок простой, легкий - * course ускоренный курс( обучения) - * trick простая (легкая) штука;
пустячное дело;
раз плюнуть вдруг, внезапно с треском, с шумом хватать;
кусать (также * up) - to * the meat (the stick) схватить (зубами) мясо( палку) кусаться;
хвататься - I hate dogs that * терпеть не могу собак, которые кусаются - a big fish *ped at bait большая рыбина взяла приманку хватать, ловить - the trap *ped him он попался в ловушку (в капкан) (at) хвататься, ухватиться - to * at a rope ухватиться за веревку - to * at an invitation (at an offer, at an opportunity) ухватиться за приглашение (за предложение, за возможность) делать поспешно, наспех - to * a hasty decision принять поспешное (скоропалительное) решение - to * a judgement вынести поспешный приговор;
высказать поспешное суждение действовать быстро - to * to attention( разговорное) быстро принять стойку "смирно" схватить, вырвать - ht *ped the food right out of her hand он вырвал кусок прямо из ее рук резко прерывать, обрывать (кого-либо) разговаривать резко, отрывисто, раздраженно;
набрасываться (на кого-либо) ;
огрызаться, рявкать - to * out сказать сердито, грубо - the sergeant *ped out his orders сержант рявкал свои приказания - don't * at me! не набрасывайтесь на меня!;
не огрызайтесь! щелкать, лязгать, хлопать (чем-либо) - to * one's fingers (a lock, a whip) щелкать пальцами( замком, кнутом) - to * down the lid of a box с шумом захлопнуть крышку ящика щелкать, лязгать, трещать;
захлопываться, защелкиваться с треском - the lock *ped shut замок защелкнулся - the fire (the twig) *ped огонь (сучок) трещал спускать курок без выстрела включать, переключать - to * the lever back to its original position перевести рычаг в исходное положение - to * on a stopwatch включать хронометр делать моментальный снимок;
щелкать, фотографировать закрывать (рот, клюв и т. п.) закрываться( о рте, клюве и т. п.) - her eyes *ped shut она зажмурилась ломать, рвать( с треском) - to * a sword( a stick) переломить с треском шпагу (палку) - to * a rope (a thread) рвать веревку (нитку) ломаться, рваться (неожиданно или с треском) - the chain *ped цепь лопнула - the stick *ped палка сломалась - the panes *ped one after another стекла лопались одно за другим - the handle *ped off ручка отломалась надорваться, сорваться - his nerves *ped there тут его нервы не выдержали - her patience *ped ее терпение лопнуло рвать, нарушать - to * ties порвать узы - to * the spell нарушить очарование;
освободиться от чар резко ухудшаться (о здоровье) сверкать( глазами) - to * one's eyes at smb. стрелять глазами в кого-либо - eyes *ping with fury глаза, сверкающие гневом (техническое) заскакивать в гнездо( into) приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.) - now, come on, * into it! ну давай, принимайся за дело! - * into it! Move! живей! Жми! (out of) выходить из какого-либо состояния;
освободиться, избавиться( от настроения и т. п.) - * out of it! перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.) ;
хватит! > to * one's fingers at smb., smth. в грош не ставить кого-либо, что-либо;
плевать на кого-либо, что-либо;
игнорировать кого-либо, что-либо > to * smb.'s head (nose) off резко (грубо) отвечать кому-либо, огрызаться, набрасываться на кого-либо;
не дать и слова вымолвить кому-либо > don't * my head off! не набрасывайся так на меня! > don't ask him why he's late again - you'll only get your head *ped off не спрашивайте, почему он опять опоздал - он только огрызнется ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть object ~ вчт. объектная привязка ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось ~ делать моментальный снимок ~ застежка, защелка, замочек (браслета), кнопка (для одежды) ~ защелкивать(ся) (тж. snap to) ~ кусочек ~ амер. разг. легкая прибыльная работа (обыкн. soft snap) ~ моментальный снимок ~ тех. обжимка (клепальная) ~ огрызаться (at) ~ резкая отрывистая речь ~ резкое внезапное похолодание (обыкн. cold snap) ~ сломать(ся), порвать(-ся) ~ сухое хрустящее печенье ~ треск;
щелканье, щелчок ~ ухватиться (at - за предложение и т. п.) ~ фиксация ~ цапнуть, укусить (at) ~ щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) ;
the pistol snapped пистолет дал осечку ~ разг. энергия, живость, предприимчивость ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы ~ attr. амер. простой, легкий;
not a snap нисколько;
ничуть ~ attr. поспешный;
неожиданный, без предупреждения;
snap elections внеочередные выборы to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ off отломать(ся) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ off (smb.'s) nose (или head) оборвать (кого-л.) ;
огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to snap into it амер. sl. броситься бежать ~ up резко остановить, перебить( говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) to ~ out of it амер. разг. отделаться от привычки;
освободиться (от дурного настроения и т. п.) ~ off укусить;
snap out отрезать;
snap to защелкивать(ся) ~ up подхватить, перехватить ~ up резко остановить, перебить (говорящего) ;
to snap one's fingers (at smb.) игнорировать, "плевать" (на кого-л.) snap внезапно, с треском;
snap went an oar весло с треском сломалось -
10 оборвать
несовер. - обрывать;
совер. - оборвать (кого-л./что-л.)
1) tear/pluck (off, round) ;
break( о веревке, проволоке и т.п.) ;
pluck (о цветах) ;
pick, gather( о плодах)
2) (прекращать) break off, cut short;
snub (заставить замолчать) обрывать кого-л. на полуслове ≈ to cut smb. shortPf. of обрыватъБольшой англо-русский и русско-английский словарь > оборвать
-
11 огрызнуться
-
12 резко ответить
-
13 snap
1. [snæp] n1. хватка, захват ( зубами); укусto make /to take/ a snap at smth. - сделать попытку схватить что-л.
2. резкий звук (чего-л. внезапно разорвавшегося, лопнувшего или сломавшегося); треск, щёлканье, лязганье, щелчокto shut the book [the door] with a snap - с шумом захлопнуть книгу [хлопнуть дверью]
the lock shut with a snap - замок, щёлкнув, закрылся
3. резкая, отрывистая речь; резкое слово4. 1) застёжка, замочекa snap of a bracelet [of a case] - застёжка /замочек/ браслета [футляра]
2) кнопка ( для одежды)5. защёлка, щеколда6. моментальная фотография, моментальный снимокI shall take a few snaps of you - я сфотографирую /щёлкну/ тебя несколько раз
7. резкое внезапное похолодание ( часто cold snap)8. разг. живость, энергия, предприимчивостьa man with plenty of snap - энергичный, живой и предприимчивый человек
put some snap in to it - ≅ нельзя ли поживее?
9. разг.1) «живинка», огонёк2) живость, яркость, выразительностьa style without much snap - безжизненный /бесцветный/ стиль
10. сл. неожиданная удача11. амер. сл. хорошее место, хорошая работаsoft snap - выгодное дельце; тёпленькое местечко; лёгкий заработок
12. театр. жарг. временная работа; краткосрочный контракт13. сл.1) покладистый человек2) игрушка в чьих-л. руках14. сухое хрустящее печенье ( часто с имбирем)15. pl амер. = snapbeans16. тех. обжимка ( для заклёпок)17. снап ( детская карточная игра)♢
by snaps - а) урывками; б) рывкамиnot a snap - нисколько, ничуть, ни капельки
2. [snæp] anot worth a snap - ничего не стоит, гроша медного /ломаного/ не стоит, выеденного яйца не стоит
1. скоропалительный2. парл. внеочереднойsnap election [vote] - внеочередные выборы [-ое голосование]
3. сделанный без предварительной подготовки4. защёлкивающийся, с защёлкой5. простой, лёгкий3. [snæp] advsnap trick - простая /лёгкая/ штука; пустячное дело; ≅ раз плюнуть
1. вдруг, внезапно2. с треском, с шумом4. [snæp] v1. 1) хватать; кусать (тж. snap up)to snap the meat [the stick] - схватить ( зубами) мясо [палку]
2) кусаться; хвататьсяI hate dogs that snap - терпеть не могу собак, которые кусаются
2. 1) хватать, ловитьthe trap snapped him - он попался в ловушку /в капкан/
2) (at) хвататься, ухватитьсяto snap at an invitation [at an offer, at an opportunity] - ухватиться за приглашение [за предложение, за возможность]
3. делать поспешно или наспехto snap a hasty decision - принять поспешное /скоропалительное/ решение
to snap a judgement - а) вынести поспешный приговор; б) высказать поспешное суждение
4. действовать быстроto snap to attention - разг. быстро принять стойку «смирно»
5. схватить, вырватьhe snapped the food right out of her hand - он вырвал кусок прямо из её рук
6. 1) резко прерывать, обрывать (кого-л.)2) разговаривать резко, отрывисто, раздражённо; набрасываться (на кого-л.); огрызаться, рявкатьto snap out - сказать сердито, грубо
don't snap at me! - а) не набрасывайтесь на меня!; б) не огрызайтесь!
7. 1) щёлкать, лязгать, хлопать (чем-л.)to snap one's fingers [a lock, a whip] - щёлкать пальцами [замком, кнутом] [ср. тж. ♢ ]
2) щёлкать, лязгать, трещать; захлопываться, защёлкиваться с трескомthe fire [the twig] snapped - огонь [сучок] трещал
3) спускать курок без выстрела4) включать, переключатьto snap the lever back to its original position - перевести рычаг в исходное положение
8. делать моментальный снимок; щёлкать, фотографировать9. 1) закрывать (рот, клюв и т. п.)2) закрываться (о рте, клюве и т. п.)to snap a sword [a stick] - переломить с треском шпагу [палку]
to snap a rope [a thread] - рвать верёвку [нитку]
2) ломаться или рваться ( неожиданно или с треском)3) надорваться, сорваться11. рвать, нарушатьto snap the spell - а) нарушить очарование; б) освободиться от чар
12. резко ухудшаться ( о здоровье)13. сверкать ( глазами)to snap one's eyes at smb. - стрелять глазами в кого-л.
eyes snapping with fury - глаза, сверкающие гневом
14. тех. заскакивать в гнездо15. 1) (into) приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.)now, come on, snap into it! - ну давай, принимайся за дело!
snap into it! Move! - живей! Жми!
2) (out of) выходить из какого-л. состояния; освободиться, избавиться (от настроения и т. п.)snap out of it! - перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.); хватит!
♢
to snap one's fingers at smb., smth. - в грош не ставить кого-л., что-л.; плевать на кого-л., что-л.; игнорировать кого-л., что-л. [ср. тж. 7, 1)]to snap smb.'s head /nose/ off - резко /грубо/ отвечать кому-л., огрызаться, набрасываться на кого-л.; не дать и слова вымолвить кому-л.
don't snap my head off! - не набрасывайся так на меня!
don't ask him why he's late again - you'll only get your head snapped off - не спрашивайте, почему он опять опоздал - он только огрызнётся
-
14 полуслово
ср. обрывать кого-л. на полуслове ≈ to cut smb. short понимать с полуслова ≈ to take the hint, to be quick in the uptake, to catch the meaning at once останавливаться на полуслове ≈ to stop short, to stop in the middle of a sentenceполуслов|о - с. см. полслова;
прервать кого-л. на ~е not let* smb. finish;
остановиться на ~е break* off abruptly, not finish what one was saying;
понять кого-л. с ~а be* quick to understand smb., grasp smb.`s meaning at once, take* the hint.Большой англо-русский и русско-английский словарь > полуслово
-
15 snap off somebody's nose
Универсальный англо-русский словарь > snap off somebody's nose
-
16 snap
Standard Network Access Protocol, стандартный протокол доступа к сети* * *(v) щелкать; щелкнуть* * *треск; щелканье, щелчок* * *[ snæp] n. хватка; резкий звук, щелчок, треск; застежка, замочек, кнопка, защелка; моментальный снимок; живость, энергия; предприимчивость, легкая нажива; сухое печенье v. ухватиться, укусить; щелкать, хлопать, защелкивать, сломать; делать моментальный снимок; порвать adj. поспешный, без предупреждения, неожиданный, легкий, простой adv. внезапно, с треском* * *закрыватьклацаньекнопкакусатьобрыватьсяухватитьхвататьщелканьещелканья* * *1. сущ. 1) треск 2) а) застежка, защелка, замочек б) кнопка (для одежды) 3) а) резкая отрывистая речь б) неприятный разговор, разговор на повышенных тонах 4) а) небольшое количество б) небольшая часть, небольшой фрагмент чего-л. 5) моментальный снимок, мгновенная фотография 6) а) резкое внезапное похолодание б) внезапный мороз 2. прил. 1) поспешный 2) неожиданный, без предупреждения 3. гл. 1) а) щелкать, лязгать, хлопать (чем-л.) б) захлопываться, защелкивать(ся) 2) а) схватить б) хватать пищу с характерным звуком 3) а) разг. обрубать, резко обрывать (кого-л.) б) разговаривать отрывисто, раздраженно; набрасываться (на кого-л. - at) 4) а) схватиться, ухватиться (за предложение и т. п.) б) перен. купиться, клюнуть (на что-л. - at) 5) а) порвать(ся) б) перен. порвать, разорвать, прекратить (напр., отношения) 4. нареч. 1) быстро 2) с треском -
17 обрезать
несовер. - обрезать;
совер. - обрезывать обрез`ать;
(что-л.)
1) cut off;
cut short;
clip, pare;
trim, prune (деревья) ;
square( доску) ;
deckle( края бумаги)
2) (ранить) cut
3) (резко прерывать) snub, cut short;
interruptсов. см. обрезать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обрезать
-
18 avbryte
avbrøt (avbraut), avbrutt1) отламывать2) прерывать (переговоры, связь)3) обламывать, укорачивать4) прекращать, прерывать (что-л.)5) обрывать (кого-л.) -
19 обрезать
обрез`атьнесов.; сов. - обр`езать1) врз kesmek; kırpmak; kırkmak; budamak; çırpmak (деревья, ветки и т. п.)обре́зать па́лец — parmağını kesmek
2) разг. (резко обрывать кого-л.) lafı ağzına tıkamak -
20 отрезать
I отр`езатьсвсм отрезатьII отрез`атьсв - отре́зать1) vti отделять ножом и т. п. to cut off
См. также в других словарях:
ОБРЫВАТЬ — ОБРЫВАТЬ, обрыть что, рыть вкруг чего, окопать; | окружить рвом, канавой. Обрыть яблони, обрыхлить вкруг корневища. Обрыть картофель, окучить. Обрыть стога, клади, рвом. ся, быть обрываему; | обнестись рвом, окопаться канавой. Обрыванье ср.,… … Толковый словарь Даля
ОБРЫВАТЬ — ОБРЫВАТЬ, обрыть что, рыть вкруг чего, окопать; | окружить рвом, канавой. Обрыть яблони, обрыхлить вкруг корневища. Обрыть картофель, окучить. Обрыть стога, клади, рвом. ся, быть обрываему; | обнестись рвом, окопаться канавой. Обрыванье ср.,… … Толковый словарь Даля
обрывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обрываю, ты обрываешь, он/она/оно обрывает, мы обрываем, вы обрываете, они обрывают, обрывай, обрывайте, обрывал, обрывала, обрывало, обрывали, обрывающий, обрываемый, обрывавший, обрывая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
обрывать — ОБРЫВАТЬ1, несов. (сов. оборвать), что. Отделять (отделить) что л. от чего л. резким, порывистым движением, удаляя все, полностью, со всех сторон, кругом; Син.: обдирать, срывать [impf. to strip (off, from, of), tear (off, from, away), remove the … Большой толковый словарь русских глаголов
Обрывать — I несов. перех. 1. Отделять часть чего либо, разрывая. отт. Повреждать разрывом. отт. Срывать все или многие предметы со всех сторон какой либо поверхности. 2. перен. Резко пресекать, прерывать ход, течение чего либо (речи, мысли и т.п.). 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обрывать — I несов. перех. 1. Отделять часть чего либо, разрывая. отт. Повреждать разрывом. отт. Срывать все или многие предметы со всех сторон какой либо поверхности. 2. перен. Резко пресекать, прерывать ход, течение чего либо (речи, мысли и т.п.). 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обрывать/ оборвать струну — Жарг. угол. 1. чью. Убивать кого л. 2. также Муз. Развлекаься, приятно проводить время. Балдаев 1, 286; Мокиенко 2003, 114 … Большой словарь русских поговорок
1.7.5. — 1.7.5. Предложения, отображающие ситуацию речевого воздействия Типовая семантика Человек произносит что л. каким л. образом с целью эмоционально воздействовать на собеседника или побудить его к совершению какого л. действия. Базовая модель… … Экспериментальный синтаксический словарь
СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС … Большой словарь русских поговорок
1.4.14. — 1.4.14. Предложения, отображающие ситуацию отделения Типовая семантика Живое существо отделяет что л. или какую л. часть от чего л. или неодушевленный предмет отделяется от чего л. самопроизвольно или под воздействием чего л. Базовая модель… … Экспериментальный синтаксический словарь
бросать — Кидать, лукать, метать, швырять, грохнуть, уронить; вергать, ввергать, свергать, ринуть; оставлять, покидать, бежать, дезертировать, переставать. Пустить (запустить) в кого камнем. Ринуть камень. Сыпать, сеять, брызгать, стрелять. Долой, прочь,… … Словарь синонимов